top of page

关于小明

小明 NAATI 翻译

语言爱好

       我喜欢阅读,也爱好翻译。从小我就阅读了很多书籍。它们丰富了我的词汇,也让我的语感更加敏锐。每份翻译,对我来说就像一个精彩的迷宫。我喜欢探寻文字之间的细微差别,力求在目标语言中找到精准的对应词汇,也喜欢探求文字与文化间的联系,更着迷于研究翻译大家(如傅雷、许渊冲、丰子恺)的传世之译。

​教育背景

小明 NAATI 翻译

      我出生在中国,毕业于西南大学对外汉语教学专业 。我曾经是一名中学中文教师,我非常热衷于与学生分享我的语言/文学知识。

 

      2014年我来到澳大利亚,就读于昆士兰大学翻译专业。在那里我专习跟澳洲社会息息相关的医疗、法律、移民、营销和个人文件翻译。我从学术环境中获得的理论知识和实践技能,让我的翻译技能更加成熟。

 

      从昆士兰大学中文翻译与口译专业毕业后,我在昆士兰大学继续攻读社会工作硕士学位,它让我学到更多的东西,特别是对澳大利亚文化、社区和法律有了更加深入和完备的了解。我意识到在进行任何翻译项目时都应该尊重社会文化和历史背景。因此,在承接不同翻译任务时,我始终牢记我的目标受众以及中英两种语言中蕴含的文化差异

小明 NAATI 翻译

翻译经验

       2014年,我在澳大利亚获得了 NAATI 的官方认证,成为一名专业的中文<>英文翻译。

       经过多年的努力和长期在翻译领域的精耕细作,现在我已在澳大利亚与多家律师事务所、移民代理和翻译机构建立起长期的翻译合作关系。我也是澳洲移民局(TIS)和澳洲外交和贸易部 (DFAT) 的签约认证翻译。

 

       我在不同的翻译项目中有丰富经验,从复杂的法律翻译到留学移民文件翻译,从医疗翻译到商业翻译,在澳洲只要您有翻译需要,我会尽力为您提供最专业的服务。

专长

       作为一名拥有9年经验的资深 NAATI 翻译。我知道澳大利亚不同部门对翻译文件的具体要求。作为全职翻译,我们的团队能够翻译各种专业的文件,并且交稿迅速快捷。 

        因对文字细节高度严谨,处理文件严格保密,我也在澳洲领先的翻译公司担任高级校对/审校。

​        如您有任何需要翻译的文件,请联系小明,我们期待与您合作。

小明 NAATI 翻译

小明是一名 NAATI 认证的笔译和口译员,她的翻译资质编号是CPN5JJ35Z 。如需验证译员资质,请访问 NAATI 网站:NAATI - home - NAATI。 

 

小明自 2016 年起加入澳大利亚专业翻译协会:  www.ausit.org, 她的所有翻译业务均符合 AUSIT 最佳实践。

 

如果您还有任何其他问题,请随时发送电子邮件至  info@mhtranslation.com.au 。小明将在几分钟内回复您的咨询! 

bottom of page